- Kaisaiyu, which was open until the end of the Heisei era, was a public bath that matches the words.
- 平成の終わりまで営業していた快哉湯はまさにその言葉が似合う銭湯だった。
-
Bandai, high ceiling, dressing room for old clocks, and bathroom with natural light pouring on Mt. Its appearance has not changed much since it was built in 1928.
Some people continue to go from their childhood to the age of their grandchildren, and this is the memory of life itself. -
番台、格天井と古時計の脱衣所、自然光が富士山のペンキ絵に降り注ぐ浴室。その佇まいは1928年に建設されてからほとんど変わらない。
幼少期から孫ができる歳まで通い続け、ここが人生そのものの記憶だという方もいる。
-
At the end of business in 2016,
The owner who has been running a public bath for generations sent a letter to the NPO Taito Historical City Study Group, stating a wish regarding the future of the building.
The letter was handed to one of our regular customers who was also a member of our society. -
2016年に惜しまれながら営業を終える頃、代々銭湯を運営してこられたオーナーは建物の未来についての願いを綴った一通の手紙をNPOたいとう歴史都市研究会に送った。
その手紙は当会の会員でもある常連客の一人に手渡された。
- Then, after narrowing down various wisdom and repeating the dialogue, the thought spread to a certain construction company, and Kaiyayu was saved and regenerated as an office related to architecture and a lounge to open in the town.
- そして、様々な知恵を絞り、対話が繰り返され、とある建設会社にその思いは伝播し、快哉湯は建築関係のオフィスとまちに開くラウンジとして保存再生されることになった。
Service
information
information
快哉湯のご案内
記憶を繋ぐカフェ rébon
COFFEE & ICE CREAM RÉBON
名店で修業を積んだ台東区出身のバリスタが淹れるコーヒーと農園から直接仕入れた果物で作る自家製アイスクリームのマリアージュが自慢のカフェです
だれでもご利用いただけます
(外部サイトが開きます)
だれでもご利用いただけます
(外部サイトが開きます)
私たちについて
About us